Friday, November 19, 2010

MOKIF 2010: Ipu Heke Workshop

 
Aloha & Happy Friday! It's hard to believe only three weeks ago was the Moku O Keawe International Festival. Time sure flies. 

アロ~ハ!ハワイはやっと金曜日を迎えました!モク・オ・ケアヴェ/インターナショナル・フェスティバルが行われてからあれからすでに3週間が経ちました。あっという間ですね!

Today, I'm going to write briefly about the Ipu Heke Workshop taught by Kalim & Kuuleialoha Smith and Palala from Kauai. As you may know, ipu heke is a traditional Hawaiian instrument that is made by putting two gourds together and is used to provide rhythm and beat during a hula kahiko performance. This was a 2 day workshop, and it's pretty amazing to think that you can make your own ipu heke just in that time!

今日は先日参加したイプ・ヘケ・ワークショップの様子を簡単にご紹介いさせていただきます。イプ・ヘケとはひょうたんを二つ合わせて作ったハワイの伝統的な打楽器で、フラ・カヒコの際に使われます。二日間かけて自分のイプ・ヘケを 作ってしまう、なんてすごいですよね。先生はカリムとクウレイアロハ・スミス夫妻とカウアイ島のパララさんの三人でした。

 
When we went down to the beach to wash the gourds with salt water, we were greeted by a honu (turtle)! We really felt blessed! Mahalo nui honu for the aloha!

ひょうたんを塩水で’洗う為に海に行ったらなんとホヌ(亀)がちょうど波打ち際に泳いでいて、なんだかとってもハッピーな気分にさせてもらいました。亀さん、ありがとう!


 
It was definitely a hands-on workshop. You can see what great efforts were put in there!
実際に自分たちの手で作る、という作業をされる皆さんの奮闘振りをごらんください!







 
This is Kuuleialoha & Kalim, who tend to their organic ipu farm in California with aloha. Please visit their website and see their beautiful ipu heke products. With Kalim, who is of Native American ancestry, and Kuuleialoha with her Hawaiian Native ancestry, together they make something totally special!

こちらがイプ農園を運営しているお二人。カリフォルニアのオーガニック農園で大切に育てられたひょうたんは、ハワイアンのクウレイアロハさんと北米先住民の血を引くカリム先生が丹念にイプ・ヘケに仕上げます。アメリカ全米はもちろんのこと、カナダ、日本へも郵送可能だそうなのでぜひウェブサイトもごらんになってください!

And here are the students with their own hand-made ipu heke! Hope the ipu heke will beat many happy rhythm & beats! 
Me Ke Aloha,
 Reiko
そして生徒さん全員と無事完成した独自のイプ・ヘケと一緒に記念写真です!これからこのイプが多くのハッピーなリズムとビートを叩き続けますように♪
アロハを込めて、
玲子

Friday, November 12, 2010

MOKIF 2010: A Day @ Mahukona

 
Aloha mai e Kakou!
Hope all is great with you all wherever you are! I wanted to share some of the photos from the recent Mahukona Hula Workshop which was one of the workshops offered at the annual 5th Moku O Keawe International Festival. And let me tell you, it was an awesome experience! We got a chance to visit the place of the song Mahukona which has personal ties to Kumu Hula Howard Ai, and were welcomed by this totally awesome anuenue/rainbow as we arrived (that even Kumus Howard and Olana both were totally impressed with... and it stayed with us for the entire time we were there), and to top it off, we got to learn  the Mahukona Hula from Kumu Olana (with live accompaniment by none other than Uncle Howard himself singing and playing ukulele! Please check out his beautiful album Kaleihulumamo which includes Mahukona and was a 2010 Na Hoku Hanohano nominee).
Anyway, it was just so fab... Mahalo nui loa to Kumu Hula Howard and Olana!!!!
Reiko

 皆様へアロ~ハ!ご無沙汰しておりますがお元気ですか?先週末(11月4~7日)ハワイ島ワイコロアで開催された第5回モク・オ・ケアヴェ・インターナショナル・フェスティバルのワークショップのお手伝いをさせていただきました。「マフコナ・フラ」というワークショップだったのですが余りにも素晴らしい経験だったので写真をシェアさせていただきますね!
今回のワークショップはクム・フラ 、ハワード&オラナ・アイご夫妻のフラ・アウアナのクラス。ハワイ島コハラ地方出身のクム・ハワードが母から受け継いだ曲、「マフコナ」のインスピレーションともなった波止場、マフコナを訪れマフコナ・フラを学ぶ、というワークショップでした。実際に歌われているその土地や風景を経験し、その実体験をフラのダンサーとして踊りに反映させる、なんて素敵なんでしょう!私達がそんな期待満々でバスに向かうと、なんとマフコナ方面にハワード&オラナ夫妻も見たことがない!と絶賛されたほど美しく、大きく、鮮やかな虹が待ち受けていたのです!これには一同感激し全員がシャッターチャンス!となりました。そしてこの虹は私達がその場を去るまでずっと消えることなく見守り続けてくれたのです。いや~、一生忘れられない虹となりました。そしてその後ホテルに戻りフラのレッスンをクム・オラナから直々に伝承していただきました(しかもクム・ハワードの生演奏付。なんと贅沢!ちなみにクム・ハワードのCD「カレイフルマモ」に「マフコナ・フラ」が入ってますよ!)
ま、とにかく、そんな又とない経験をさせていただきました。クム、ハワード&オラナご夫妻に感謝で~す!ありがとうございました♪
玲子